如何把勃艮第33個特級園記住?(1)

想深入了解勃艮第葡萄酒,必須記住勃艮第33個特級園的名字。

那麼,如何才能快速把這些這些特級園記住? 

波爾多和勃艮第是法國最著名的兩個紅葡萄酒產區,提起波爾多我們首先會想到波爾多的1855分級,也就是61家列級酒莊。但說起勃艮第,我們會更多討論勃艮第的風土和它的33個特級園。雖然波爾多列級莊和勃艮第特級園法語拼寫類似,前者叫Grand Cru Classé,後者叫Grand Cru,但實際的含義卻完全不相同。勃艮第的特級園Grand Cru指得不是酒莊,而是葡萄園,也就是種植葡萄的土地。

IMG_2231

很多愛好者在剛剛接觸波爾多葡萄酒的時候,為了分辨波爾多的產區都記過61家列級酒莊的名字,其實品鑑勃艮第酒也是同樣的道理,要深入了解勃艮第葡萄酒,記住33個特級園的名字是必須的。所以,以下會告訴大家勃艮第33個特級園的名字的來歷,方便大家快速記住這些名字。

IMG_2233

IMG_2232

在記這些名字之前,建議大家手裡要有一份勃艮第的地圖。我們按照地圖上由北往南的順序向大家介紹勃艮第的33個特級園。勃艮第33個特級葡萄園裡的32個都位於法國勃艮第大區最核心的Côte d’or。我們會經常提到的Côte de Nuits 和 Côte de Beaune 都屬於Côte d’or。只有一個不在Côte d’or,它就是位於勃艮第北邊的:Chablis Grand Cru。很多人會問:不是常說 Chablis有七塊或者是八塊特級園嗎,為什麼你說只有一塊?在這要給大家解釋兩個非常重要的概念,一個叫AOC,一個叫lieu dit

IMG_2234

先說AOC,即是 Appellation d’origine contrôlée。很多人把AOC和酒的質量混為一談,實際AOC是一個法律概念,以Chablis Grand Cru為例:它規定了只有Chablis 這個地方一塊特定範圍的葡萄園裡長出來的葡萄,而且要同時滿足使用法定葡萄品種霞多麗、種植密度大於5500株每公頃,葡萄藤行間距小於1.2米、最低酒精度11度等等一系列種植和釀造標準之後釀造出來的酒才可以在酒標上標「Chablis Grand Cru」這樣的字眼,如果有一條不滿足就不能說是Chablis Grand Cru,否則就構成違法。國外常說的「假酒」最常見的就是違反了AOC的法律。我們所說的勃艮第33個特級園,實際上是指33個特級園的AOC,每一個AOC都會規定一個特定的生產範圍和標準。

IMG_2235

什麼是lieu dit呢? lieu-dit中文直譯過來就叫「地名」。法國人特別喜歡給土地起名,他們對特定的土地都會給個名字。當然,很多名字是歷史上祖祖輩輩留下來的。其實就是AOC這個法律劃定「特級園葡萄酒」的生產範圍之前,當地人對那塊特級葡萄園的稱呼。例如,「Chablis Grand Cru」是一個AOC的名字,我們知道的Les Clos也好,Bougros也好都屬於lieu-dit,而且AOC法律也允許這些「地名」被標在酒標上。所以很多酒莊除了在標註 Chablis Grand Cru 的字眼之外,還會在酒標寫上這個葡萄園的「地名」。理解AOC和Lieu-dit的概念非常重要,勃艮第實際上還有另外一個非常重要的概念叫Climat,有機會再向大家介紹。

介紹完 Chablis Grand Cru,我們開始介紹 Côte d’or 的32個特級園AOC。還是按照從北到南的順序,首先進入第一個重要的產酒村Gevrey-Chambertin。大家可能留意到勃艮第的很多地名中間都帶著一個「-」,聽起來比波爾多的一些地名比如Pauillac、Margaux 這些地名複雜多了,為什麼會這樣呢?實際上Gevrey-Chambertin這個村以前就叫Gevrey,但是因為這個村的Chambertin葡萄園非常有名,為了利用Chambertin的人氣,村裏就在十九世紀末的時候把名字改成了今天這個有「-」的樣子,當然不單只有這一個村改名了,Côte d’or 所有的特級園的村子名字都改了,比如接下來我們要講到Morey-Saint-Denis,以前叫Morey,Chambolle-Musigny以前叫Chambolle。勃艮第酒農之間聊天提到村子的名字,都只說「-」前的名字。只說連字符前面的名字。

IMG_2236

這樣有個好處,我們一看到村名,就知道這個村哪個特級園最有名(最貴)。所以Gevrey-Chambertin 村最有名的特級園那必須是Chambertin。這個特級園的名字實際上是一個法語的組合詞,由Champs和Bertin兩個詞組合而成,Champs在法語中指「田地」, Bertin是「人名」,所以這個地名的原意是:一個叫Bertin的人的田,慢慢就演化成了今天的Chambertin。

IMG_2237

我們再來看這個村另外一個有名的特級園:Chambertin Clos-de-Beze,名字比較長。千萬別看輕這個園,它的歷史比Chambertin還要早幾百年,最早源於中世紀的時候坐落在這裡的一個Beze 修道院,一般情況下,修道院的僧侶除了寺院本身以外還有自己的土地,類似於封地,他們在裡面種點糧食或者葡萄,有時候還會用低矮的石頭把葡萄園圍起來,這個矮矮的圍牆在法語中 Clos,這個詞後面還會出現很多次。這堵矮牆古時候實際上不是防賊的,是防動物進入葡萄園搞破壞的。大家可以觀察到Clos de Beze 是Gevrey-Chambertin這個村的九塊特級園裡唯一一個把「Chambertin」這個詞放在前面的,其它幾個特級園的名字都是把Chambertin放在後面,比如Chapelle- Chambertin,Charmes-Chambertin之類的,由此可見Chambertin Clos-de-Beze 的地位非常不一般。實際上,很多Chambertin Clos de Beze 賣得比Chambertin 還要貴,比如著名的Armand Rousseau酒莊。

IMG_2238

Clos de Beze 馬路對面根據歷史記載以前是修道院的僧侶們修的一個小教堂,這片葡萄園今天的名字叫Chapelle-Chambertin,這個Chapelle在法語中便是「小教堂」的意思。

IMG_2239

再來看Chambertin馬路對面的特級園:Charmes-Chambertin,和它南邊一點的Mazoyeres-Chambertin0,Mozoyeres這個詞在古代勃艮第語中有「簡易房屋」的意思,所以這裏以前可能是農民住的房子,Charmes這個詞據說是來自Chaume,勃艮第有不少葡萄園名字裡帶Chaume的,指「房屋屋頂」,當地人為了講出來好聽改名叫Charmes,跟英文的Charme意思一樣:魅力。這兩塊特級園在以前很可能是村里的民居。這個村還有另外一個特級園的名字也是這麼來的,就是Mazis-Chambertin而 Mazoyeres 和 Mazis 前面的三個字母都是一樣以Maz 開頭。

IMG_2241

Chapelle-ChambertinCharms-Chambertin 之間,還有一塊小小的特級園Griottes-Chambertin。 Griottes是「櫻桃」的一個品種,法國超市裡賣的櫻桃果醬,經常能看到Griottes這個字眼,所以很多人猜測是不是因為這片葡萄園的葡萄酒櫻桃的味道比較明顯,所以才有這個名字。然而,答案是「不」,和前面說的Charmes-Chamberin 的例子一樣,Griottes-Chambertin的Griottes 這個字也是後來為了好聽才改的,以前這裡的地名叫Criot。

IMG_2242

Gevrey-Chambertin村西北角和西南角還各有一個特級園,一個叫Ruchottes- Chambertin,另外一個叫Latricieres-Chambertin。這個Ruchottes和Latricieres都有石頭的意思,所以在開墾成為葡萄園之前,這兩個地方之前可能都是石頭比較多的土地。

IMG_2243

Gevrey-Chambertin村是整個勃艮第特級葡萄園最多的村子,一個村有9塊特級園也真是只有它了。再來回顧下這9塊特級園的名字:

  • Chambertin
  • Chambertin Clos-de-Beze
  • Chapelle-Chambertin
  • Charmes-Chambertin
  • Mazoyeres-Chambertin
  • Mazis-Chambertin
  • Griottes-Chambertin
  • Ruchottes-Chambertin
  • Latricieres-Chambertin
此文章沒有標籤