折扣優惠: 以正價買滿$1000貨品或購買6瓶(750ml)貨品或以上,將獲免費送貨
特價

無名氏氈酒2020年特別版 NIP Dry Gin Awakenings 無年份 NV

$752.00 $680.00

尚有庫存

分類:

額外資訊

國家

年份

容量

酒精濃度

釀製材料

描述

特別版命名為「Awakenings」,寄語2020這逆境年當中,依然有很多溫暖的小確幸和正能量,或對內在的思考審視,或對身邊人事物的重新珍重。

大量乾果、濃郁的熟蘋果及香草味道,傳達溫暖和喜興的心意,玫瑰乾花、濃郁錫蘭茶香的茶調,回香悠揚,口感立體,帶來家裡的節日氣息。

每購買一支無名氏氈酒2020年特別版 NIP Dry Gin Awakenings,可獲得G0T「檸檬茶」乙支(價值$52)。

無名氏的新搞作,取材自茶餐廳的0T🍋。G0T 即金、檸、茶,充滿諧趣。這Pre-Mixed Gin Tonic 含酒精量只有6度,冰凍後的蜂蜜及茶澀味,真係瞬間勾起「👴靚仔!凍檸茶、少冰」的滋味。

 

100%香港製造,本土口味


擔任律師的 Nicholas 與 IT品牌顧問的Jeremy相交多年,同樣是 Gin Lovers。2017年,Nic 和 Jeremy 實踐本地釀製Gin的夢想,創立「NIPdistilling 無名氏」。

當時,香港還沒有一款真正屬於自己土地的烈酒,也沒有任何手工烈酒廠,兩位年輕人不惜到外國酒廠打工學習前沿酒廠營運方式,甚至引入一個特製水冷系統,低溫存放酒液,讓酒味更融和,更易入口。

 

以品牌表現香港精神

Nic 和 Jeremy 創立的公司名為「 NIPdistilling」,中文名稱是「無名氏」,NIP 代表著 Not Important Persons ,是 VIP((Very Important Person) 的反義詞。酒瓶上除寫有無名氏三字外,更有特殊符號 [·], Nic 解釋:「這個符號叫 Placeholder,通常用於填入未知資料,常見於合約上。譬如甲方和乙方簽合約時,不知道乙方是誰就可在簽名欄以  [·] 代替,當知道名字後便能在符號上填名字,這符號代表了無限的可能性,無論你是誰、來自哪兒,你都能把自己的名字填入代替該符號,無名氏都可以利用自己的創造力成就偉大的事業,每個人也有這份與生俱來的潛能,這亦是我們心目中的香港精神。」Jeremy 指出,無名氏在創辦受過不同的「貴人」支持,例如無名氏酒瓶上的書法字體,便是由著名港產片御用書法家華戈所寫,港產片《食神》、《乜代宗師》的書法字正是出自華戈之手,是非常能夠代表香港的字體。

訪問來源:【疫市營商】本地青年釀手工Gin酒「無名氏」逆市體現香港精神

送貨

Delivery & Shipping

Free Delivery for order over HKD1000 or more than 6 bottles (750ml)

  • Free shipping could be offered for order over HKD 1000 or more than 6 bottles (750ml). For order under HKD1000 or less than 6 bottles (750 ml), shipping charges will apply (subject to the merchant)
  • In most cases the Company will arrange delivery in 3-4 working days once the order is confirmed (with confirmation of delivery details)

Non-pickup / non-delivery

  • The Company has the right to charge storage fees for storing the wine in the event that
    • Wine is non-deliverable within one month of purchase due to customer's failure to notify the Company of change of address or the Company is otherwise unable to contact customer; or
    • A customer refuses to take delivery of the wine within 1 month of purchase.
  • In the event that the wine has not been collected / delivered and the storage fees referred to above have not been paid for 1 year from notification by the Company that the wine is ready, then the Company has the right to dispose of the wine with no further notice to the Customer. The Company shall have no liability to the customer in respect of disposal of the wine in such circumstances.
  • Storage fees will be charged at 1% of purchase price per bottle per month (30 calendar days, storage for part of a month will be charged as a month). Storage fee must be fully settled prior to delivery of the wines.

These terms and conditions shall be governed by the laws of the Hong Kong Special Administrative Region, the People's Republic of China and the Customer and the Company agree to submit to the exclusive jurisdiction of the Hong Kong courts. The Company may revise these terms and conditions at any time without prior notice. If any dispute arises, The Company 's determination shall be final. Where these terms and conditions are available in Chinese, the English version is the governing version and shall prevail whenever there is a discrepancy between the two versions.

Send this to a friend