折扣優惠: 以正價買滿$1000貨品或購買6瓶(750ml)貨品或以上,將獲免費送貨

無名氏氈酒「捌億」 無年份 NV

$818.00

尚有庫存

分類:

描述

越爛的牌要越用心打 人品好牌品自然就好

無名氏以限量版「捌億」氈酒的創作,希望大家來年除了得到財富的收穫,亦同時不忘保持心中富有。過去艱辛的一年,雖然碰到不少的挫折,但過程中也學會了知足感恩身邊擁有的事物。所謂越難的逆境牌,就要越用心去打,運氣就會隨之而來。而心,就指我們的心態、心思和心力。希望新一年大家也能帶著身心的財富去細味和享受來年的一切;只要能夠保持積極及樂觀的心境,即使逆境中大家都可以迎難而上,得到每個人心中嘅勝利!

 

 

「捌億」氈酒以杜松子、蜜柑、蓮子、百合 、南棗、生薑、鐵觀音、及金箔共八款原材料蒸餾而成,每款草本講求意頭之餘亦配合出既獨特又平衡的味道和新年氣色,加上氈酒內金箔亦令雞尾酒閃閃生色,寓意來年大家甜甜蜜蜜、百年好合、一起發財!

每購買一支無名氏氈酒無名氏氈酒「捌億」,可獲得G0T「檸檬茶」乙支(價值$52)。

無名氏的新搞作,取材自茶餐廳的0T🍋。G0T 即金、檸、茶,充滿諧趣。這Pre-Mixed Gin Tonic 含酒精量只有6度,冰凍後的蜂蜜及茶澀味,真係瞬間勾起「👴靚仔!凍檸茶、少冰」的滋味。

圖片來源:《嚦咕嚦咕新年財》

 

 

100%香港製造,本土口味


擔任律師的 Nicholas 與 IT品牌顧問的Jeremy相交多年,同樣是 Gin Lovers。2017年,Nic 和 Jeremy 實踐本地釀製Gin的夢想,創立「NIPdistilling 無名氏」。

當時,香港還沒有一款真正屬於自己土地的烈酒,也沒有任何手工烈酒廠,兩位年輕人不惜到外國酒廠打工學習前沿酒廠營運方式,甚至引入一個特製水冷系統,低溫存放酒液,讓酒味更融和,更易入口。

 

以品牌表現香港精神

Nic 和 Jeremy 創立的公司名為「 NIPdistilling」,中文名稱是「無名氏」,NIP 代表著 Not Important Persons ,是 VIP((Very Important Person) 的反義詞。酒瓶上除寫有無名氏三字外,更有特殊符號 [·], Nic 解釋:「這個符號叫 Placeholder,通常用於填入未知資料,常見於合約上。譬如甲方和乙方簽合約時,不知道乙方是誰就可在簽名欄以  [·] 代替,當知道名字後便能在符號上填名字,這符號代表了無限的可能性,無論你是誰、來自哪兒,你都能把自己的名字填入代替該符號,無名氏都可以利用自己的創造力成就偉大的事業,每個人也有這份與生俱來的潛能,這亦是我們心目中的香港精神。」Jeremy 指出,無名氏在創辦受過不同的「貴人」支持,例如無名氏酒瓶上的書法字體,便是由著名港產片御用書法家華戈所寫,港產片《食神》、《乜代宗師》的書法字正是出自華戈之手,是非常能夠代表香港的字體。

訪問來源:【疫市營商】本地青年釀手工Gin酒「無名氏」逆市體現香港精神

送貨

Delivery & Shipping

Free Delivery for order over HKD1000 or more than 6 bottles (750ml)

  • Free shipping could be offered for order over HKD 1000 or more than 6 bottles (750ml). For order under HKD1000 or less than 6 bottles (750 ml), shipping charges will apply (subject to the merchant)
  • In most cases the Company will arrange delivery in 3-4 working days once the order is confirmed (with confirmation of delivery details)

Non-pickup / non-delivery

  • The Company has the right to charge storage fees for storing the wine in the event that
    • Wine is non-deliverable within one month of purchase due to customer's failure to notify the Company of change of address or the Company is otherwise unable to contact customer; or
    • A customer refuses to take delivery of the wine within 1 month of purchase.
  • In the event that the wine has not been collected / delivered and the storage fees referred to above have not been paid for 1 year from notification by the Company that the wine is ready, then the Company has the right to dispose of the wine with no further notice to the Customer. The Company shall have no liability to the customer in respect of disposal of the wine in such circumstances.
  • Storage fees will be charged at 1% of purchase price per bottle per month (30 calendar days, storage for part of a month will be charged as a month). Storage fee must be fully settled prior to delivery of the wines.

These terms and conditions shall be governed by the laws of the Hong Kong Special Administrative Region, the People's Republic of China and the Customer and the Company agree to submit to the exclusive jurisdiction of the Hong Kong courts. The Company may revise these terms and conditions at any time without prior notice. If any dispute arises, The Company 's determination shall be final. Where these terms and conditions are available in Chinese, the English version is the governing version and shall prevail whenever there is a discrepancy between the two versions.

Send this to a friend